求李香兰 国语兰

{if typeof(oktext) != 'undefined'}limit && l_index==limit}
${l.lyric}
{if lines.length > limit && l_index==lines.length-1}
{if !nolyric}
{if lrc&&lrc.lyric&&sfy}
{if !nolyric}
{if lyricUser&&lyricUser.userid}
贡献歌词:
{if transUser&&transUser.userid}
&&&&贡献翻译:
{if lrc&&lrc.lyric&&qfy}
&&&&暂时没有翻译,李香兰:从文化汉奸到亲华派
[摘要]1945年11月,有上海杂志刊发《李香兰匿迹虹口》的报道。就在这前后,李香兰因“汉奸”罪被逮捕。关于李香兰的报道开始变得轻佻起来。《李香兰川喜多同居》这样的标题,开始出现在上海的杂志上。作者:韩福东,媒体人,历史专栏作家去年9月中旬,李香兰在东京逝世。今年是抗日战争胜利70周年,回看其一生,颇有值得玩味之处。这个更多因国籍因素而卷入中日冲突的艺人,晚年会为侵华历史而道歉,代表了日本国内相当部分左翼民众的价值立场。李香兰李香兰学生时代与父亲合影电影和音乐会广告查1940年代的上海《申报》,和李香兰相关的内容并不多———虽然那时候她已从伪满洲国到上海滩发展,红极一时。为数不多的信息主要集中在两块,其一是电影广告。日关于《支那之夜》的广告是这样的:“万世流芳”的李香兰、长谷川一夫主演,风行全沪的二大名曲———“支那之夜”、“苏州夜曲”为主题歌的娱乐音巨片!是流行、人人最喜欢的有名歌曲,挺有味、人人挺欢迎的优秀影片!无限缠绵,无限情趣!导演:伏水修,主题歌作词:西条八十。又名“春的梦”。随票奉赠“支那之夜”“苏州夜曲”精美歌谱一份。东宝出品,中华发行,今天起映。大华。《支那之夜》讲的是一个在战争中失去双亲的中国女子桂兰与日本船员长谷哲夫相爱的故事:有一天,桂兰被日本醉汉所纠缠,长谷哲夫为她解了围,把她带回旅馆,让佣人照顾她。在她患病发高烧的时候,长谷整夜未眠,悉心照料。但桂兰对日本人心存敌视,故对长谷无动于衷。长谷忍不住打了她一巴掌,要她“清醒一点”。这之后,深思后的桂兰爱上长谷,与他结婚,也不再仇视日本人……李香兰的从艺生涯中,《支那之夜》是最具争议性的作品,带有美化殖民的色彩。她后来为此道过歉。其二是音乐会广告。抗战胜利前半个月,在上海报纸上还可看见“影星李香兰女士独唱中外名曲”的特殊露天音乐会广告。这次由上海音乐协会主办,《申报》及上海体育会赞助的音乐会,八月二日、三日连续两天下午六时半在跑马厅举行。日本著名作曲家服部良一指挥,上海交响乐队演奏,节目可谓精彩。李香兰此时仍是万众簇拥的花魁,她不可能想到自己那么快将遭遇牢狱之灾。在晚年写就的回忆录中,李香兰这样描述她的明星生涯:经常和我演对手戏的美男子是浦克。女星除了‘活泼美人’夏佩杰之外,还有号称哈尔滨女王的王丹,和我共演处女作《蜜月快车》的是张敏(现名陵元)。《东游记》是和东宝合作的作品,接下来是《铁雪慧心》,在《白兰之歌》中我演热河豪族的女儿‘李雪兰’。《支那之夜》是以上海为背景,我扮演战争孤儿———中国姑娘桂兰。对我而言,这是使我犯了罪的电影。由于电影及唱片大卖座,我便开始录制军歌及中国歌谣,其中最受欢迎的是《何日君再来》及《苏州夜曲》,其后接着是《夜来香》。《何日君再来》是当时中国红歌星周璇的成名作,我也很喜欢这首歌,接着我也灌了《何日君再来》。尽管十分卖座,没多久,日文中文版均遭禁卖处分,理由是外国的靡靡之音败坏风纪……慈善和文化活动除了电影和歌曲的广告信息,当年《申报》关于李香兰的另一重要信息呈现是关于她参加慈善和文化活动。日,在上海滩著名的华懋饭店(现和平饭店)举行了慈善义卖跳舞会。义卖现场的节目十分精彩,中午十二时至下午三时半为午餐舞,康脱莱拉斯乐队奏乐,出席的沪上全体红星名花伴舞清唱。下午四时至七时,为茶舞时间,阿根廷乐队奏乐。李香兰是在晚餐舞时间出现的。在诸多沪上“名票男女、电影明星、名伶”的表演中,《申报》于预报中特别提及:梅兰芳博士特绘画二幅亲自到场义卖,李香兰和另一著名女星白光演唱了歌曲。李香兰还曾以歌唱收入助学,也获媒体关注。那是日,李香兰将下午两点半在兰心戏院歌唱的所有门票收入,除去必要开支,共计77698.5元,以中华电影公司及李香兰名义捐助申报馆助学金。此前听众更多是在电影里感知她“清歌一曲,四座倾折”的演唱魅力。这是李香兰第一次举办个人独唱会,由中华电影公司及“满洲”映画协会共同主办。李香兰在三日内共举办4场演唱会,她将其中一场收入捐赠。这是李香兰演艺生涯的巅峰时期,她也开始打造自己热心公益的形象。在演唱会开始售票次日,日下午,李香兰在上海都城饭店举办了特别招待会,各杂志社记者等50余人出席,李香兰现场演唱一首“教我如何不想他”,获得满堂喝彩。在演艺之路上,李香兰当然常被日军所借用,成为粉饰殖民统治的花瓶。日下午五时三十分,上海市工商联谊会以“为使工商界对时局深切了解”为名,在华懋饭店举行茶会,邀请中日工商领袖船津辰一郞、闻兰亭、林康侯、吴蕴斋等人与会,并请日军舰队报道部长松岛大佐,对当前太平洋战局加以解释。现场二百余人出席人员观看了《威风堂堂之联合舰队》、《河南战况》、《前线拉巴尔战况》等时事电影,并发送大东亚新形势图一张及《马利亚纳海战》书一册。李香兰也出席了这次为时两小时的茶话会,并压轴演唱了两首日本名歌。驻华日军对时局的解释,当然是片面和有利于日军的。用不了太久,曾经不可一世的日本终不得不承认战败的现实。而随着日本在二战中的失利,李香兰也丢失了顶戴的光环。关于“汉奸罪”的报道1945年11月,有上海杂志刊发《李香兰匿迹虹口》的报道。就在这前后,李香兰因“汉奸”罪被逮捕。关于李香兰的报道开始变得轻佻起来。《李香兰如花如肉》、《李香兰川喜多同居》这样的标题,开始出现在上海的杂志上。当时被抓捕的汉奸人数众多,李香兰算不上被突出关注的一个。有人传说李香兰曾经在中日战争期间,充当日本军方间谍,窃取中国的军事情报交给日本军部。中国人激愤的情绪,使她面临被杀死的危险。“幸好她被逮捕之后,交由中国跟美国双方的军事情报组办理,押在南京与上海之间一个时期,外界传说她已经在法场上被枪毙。”40年之后,新加坡《联合晚报》在一篇题为《昔日歌女今日政要李香兰》的报道里说,后来,中美两国公正处理她的嫌疑问题,经过调查,证实了她的清白,才免于一死。战后,中国国内动乱,李香兰被遣送到日本,她的养父李将军从此也下落不明。李香兰的养父叫李际春,他并非下落不明,而是在新中国成立后被以汉奸罪处决。李香兰侥幸逃生,很多中国人也是在那时候才知道,“李香兰”原来是一个日本女人。正是这国籍的确认,最终让李香兰逃过囹圄之灾。其实,没有什么身份是永远不能改变的。李香兰虽然在1946年摆脱了“汉奸”的罪嫌,但如果历史就此终结,则她留在中国历史上的名声,仍无论如何与“侵略”摆脱不了干系。好在历史给予了李香兰充足的时间,让她来证明自己和中国的感情。从“文化汉奸”到亲华派战后的李香兰是一个日本左翼人士,和那个时代诸多怀揣理想的日本人一样,对中国的乌托邦试验充满隔岸旁观的好感。日,日本“读卖新闻”以较大的篇幅介绍了中国电影故事片“五朵金花”(译名是“五个姑娘”),其中特别提到看了这部电影试演的大鹰淑子(李香兰)所发出的感叹:“说起在我记忆中的中国农村来,封建习惯非常严重,简直是另一个世界。今天,在云南的深山里年轻的少女们觉悟提高了,有了地位和发言权,向着自己有意义的未来稳步而顺利地前进,所以我确实感到惊奇。当我看到演员们的朝气勃勃的美丽而新鲜的魅力,并以这个心情而生活着的年轻人们的情形时,使我不能不对于日本的年轻人们应有的状态有所考虑。”(转引自《参考消息》日)1960年的李香兰甚至在为日本青年可能缺乏中国少女的阶级觉悟而劳神。这之后,随着中日关系回暖,李香兰先后三次访华。李香兰第一次重新踏上中国大地是在1975年7月,此时她已告别影坛,与外交官大鹰弘结婚,所以改名为大鹰淑子。在以日本国会议员身份加入到自民党访朝团所确定的行程,是要在北京住一夜,而后乘汽车前往北朝鲜。在晚年的回忆中,她如是说:当飞机在北京机场降落后,我真的感到很害怕。这就是我时隔30年回到的中国吗?……那一天晚上,我出席了在北京饭店由廖承志先生主持的欢迎宴会。会后,孙平化先生等人走到我跟前说:“过一会儿想和你谈谈。”我想,恐怕是要将我送回日本了。我同孙先生等人一直聊到深夜两点多钟。一开始他们就问:“你常讲‘日本是父亲之国,中国是母亲之国,你的母亲是中国人吗?”我解释说:“中国对我来说是故乡之一,是故国,在这个意义上说中国是我的母国。我的母亲不是中国人。”来的人都精通日语,大家用日语交谈。但在他们之间谈的时候,也使我想起了久已忘却的北京话。晚年的李香兰一直对中国抱有深厚感情。她第二次来中国是在1978年,以日本环境厅政务次官身份访问中国。在别人都去参观故宫时,她自己跑到了菜市场,到处找小时候常吃的胡萝卜芽。一下子买了很多,用塑料袋包了几包带回日本。她对中国的食品和空气完全没有不适应的感觉。1991年,她应中国人民政治协商会议的邀请来到中国。在北京受到了李先念主席和吴学谦副总理的接见。在宴会上,李先念对她说:“大鹰女士,我年轻的时候看过你演的《万世流芳》。我听许多人说过,他们看了你的那部电影才加入了抗日军队。”孙平化先生在那个时期也看过这部片子。历史至此展现了巨大的吊诡,在日本侵华期间拍摄电影的李香兰,一度被认为是“文化汉奸”,但40余年后,却被认为影响了许多人加入抗日行列。在日本国内,李香兰是著名的亲华派。1988年,日本参院议员李香兰与中国人大常委爱新觉罗·溥杰在东京见了面。李香兰红遍伪满时,溥杰尚是皇亲,两人非常熟悉。李香兰说,战后三次访华,看到了新中国发生的翻天覆地的变化,愿日中两国在和平环境中和睦相处,永远友好下去。三年后,香港导演张婉婷筹拍《李香兰》,专程前往日本去拜访她。据张婉婷转述,李香兰为当年帮日本人做对不起中国人的事而感遗憾,鉴于日本政府曾篡改教科书,现今的日本青年不知道当年日本侵略中国的史实,故李香兰希望她能在电影上将此中肯地表演出来,作为对中国人道歉之作品。
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关阅读:
相关搜索:
看过本文的人还看了
每日微信 | 如果爱打牌的胡适也有朋友圈
新文化运动领袖胡适一度痴迷打牌你信么?不信就一起围观胡适的“朋友圈”吧。
←扫我订阅腾讯文化,每天至少一篇品味文章,让你的生活更充实
[责任编辑:gregli]
Copyright & 1998 - 2015 Tencent. All Rights Reserved李香兰晚年记忆力好仍健谈 坚持化妆|李香兰|日籍歌手李香兰病逝|李香兰去世_新浪娱乐_新浪网
李香兰晚年记忆力好仍健谈 坚持化妆
  据日本媒体报道,20世纪三四十年代走红的日籍歌手李香兰(山口淑子)于本月7日10时42分在家中逝世,终年94岁。
  李香兰本名山口淑子,祖籍日本,1920年生于辽宁,1942年到上海发展以后达到演艺事业的巅峰,1944年推出代表作《夜来香》,其后成为与周璇、姚莉、白虹、白光、吴莺音、龚秋霞齐名的上海滩“七大歌后”,是20世纪三四十年代红遍亚洲的歌手和电影演员。
  李香兰是日本侵略者着力推出的明星,1945年日本战败,李香兰以汉奸罪名被逮捕,后因其日本公民身份被释放。1946年遣送回日本。1958年告别舞台转而从政。1974年当选参议院议员。历任环保政务次官、参议院冲绳及北方问题事务特别委员会委员长、参议院外务委员会委员长等。2005年,李香兰发文,劝诫日本首相小泉纯一郎不要参拜靖国神社,原因是“那会深深伤害中国人的心。”&据悉,李香兰的葬礼已举行完毕。新娱
  歌曲版本纪录无人打破 曾沦为日军宣传工具
  李香兰原名山口淑子,家人称她为豆豆。日出生于中国辽宁省奉天附近的北烟台(今辽宁省灯塔市),不久举家迁往抚顺。
  山口淑子出生在日本一个汉学世家,父亲叫山口文雄,祖父是士族出身,对中国的历史文化颇有研究。父亲受其影响早年到中国学习,后任职于“满铁”公司。
  生在沈阳、后居抚顺的山口淑子,少年时代留在脑海里的那片血红让她终生难忘――1932年,她亲眼看到几名被绑的中国人被日本宪兵当场枪杀,血肉模糊。后来她才知道那与平顶山惨案――3000名中国平民遭日军屠杀的事件――有关。因山口文雄会讲一口流利的汉语,在抚顺有许多朋友和熟人,宪兵队怀疑他与中国的抗日人士有勾结。由于父亲因“通敌”嫌疑受到过拘留,事后山口淑子一家迁居沈阳。在抚顺开往沈阳的火车上,淑子结识了一个同龄的俄罗斯犹太裔少女柳芭。正是柳芭引荐淑子拜苏联著名的歌剧演员波多列索夫夫人为师,走上了歌唱的道路。
  糖衣炮弹
  川岛芳子把她推荐给伪满电影厂 被包装成歌、影双栖明星
  13岁时,山口淑子认了父亲的中国同学、当时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也因此有了名字――李香兰。1934年,李香兰来到北平,以“潘淑华”这个名字在翊教女中念书。“潘”是她的另一个义父――她父亲的结拜兄弟,当时任天津市长的潘政声的姓。这两位义父,在战后都被判“汉奸罪”。
  因为义父潘政声,李香兰有机会出入天津上流社会,结识了川岛芳子,也正是川岛芳子把她推荐给伪满电影厂。
  1937年,抗日战争全面爆发。日本开始在电台上播放“满洲新歌曲”,既懂日语又会北京话的李香兰于是作为“少女歌手”被推上舞台。演唱了《渔家女》《昭君怨》《孟姜女》等中国歌曲,更以一曲《夜来香》而声名大噪。“歌星李香兰”就这样被推上前台,并且迅速在歌坛和影坛走红,成为家喻户晓的“超级巨星”。也是1937年,由“满铁”公司出资的电影公司“满映”也成立了,李香兰被聘为专职演员。她主演的第一部电影《蜜月快车》受到关注。她后来又主演了“大陆三部作”《白兰之歌》《热砂的誓言》等。
  这些歌曲、电影其后都是被定性为蛊惑民众、有民族歧视的,但在当时,长相标致、歌声甜美的李香兰成为了伪满洲的一颗的糖衣炮弹。
  歌唱巅峰&《夜来香》全球有80多个版本
  李香兰一生演唱了无数经典情歌,据她自己在回忆录《我的前半生》中说,最受听众欢迎的三首歌是《何日君再来》《苏州夜曲》和《夜来香》。《何日君再来》是上世纪30年代的影片《三星伴月》插曲,虽然原唱是周璇,但她的演唱也十分出名。
  1944年初秋,黎锦光写出了《夜来香》,定稿后给一些大牌歌星试唱,因此歌音域太宽,都不太合适。当时李香兰到上海主演一部影片,某日到百代公司录影片主题歌时无意看到了《夜来香》的歌谱,一试唱,黎锦光就认定由她演唱。《夜来香》有多红?自它诞生就被视为当时流行音乐的代表作之一,在全世界范围内有80多个版本,这是一项未被打破的纪录。
  政治生涯 曾任日参议员 希望日本正视历史
  1945年日本战败,李香兰以汉奸罪名被逮捕,后因日本公民身份被释放,1946年遣送回日本。告别了“李香兰”的山口淑子,回国后跨入影坛,其间甚至想过要到好莱坞发展,后因故放弃。1958年,山口淑子与外交官大鹰弘结婚,婚后改姓大鹰,并退出演艺界当起了外交官夫人。
  1969年,已将50岁的大鹰淑子当起了富士电视台的节目主持人,采访过阿拉法特、曼德拉等风云人物。1974年,频频在电视上出镜的大鹰淑子在首相田中角荣的劝说下出马竞选,从此当了18年的参议院议员。
  1975年,已是国会议员的大鹰淑子因外出访问,路经北京时,受到中日友好协会会长廖承志的接待。1978年,她再次访问了北京、上海、哈尔滨和长春等地。
  1992年,山口淑子从参议院退休。1989年丈夫去世后,她仍担任着“亚洲女性基金”的副理事长(理事长是前首相村山富市)。她希望以此促成日本政府向战争受害者、当年的从军“慰安妇”道歉赔偿。
  对日中关系,山口淑子说,日中之间有些摩擦,但对此应该正视,不能使它积重难返。她表示希望中国的年轻人了解她的命运,借此促进日中两国关系的发展。“我在中国很多时间,最不希望见到两国的关系出现问题。日本人应该用自己的良知清算过去,年轻人更应用全新的广阔视野,认真考虑将来”。
  李香兰曾在抚顺 间接目睹平顶山惨案
  抚顺平顶山惨案纪念馆曾出过一本《抚顺平顶山惨案纪念馆故事》。
  昨日,记者联系到抚顺平顶山惨案纪念馆馆长周学良,据其介绍,在1932年,伪满时的永安台是日本人专用的住宅区,山口淑子的家就在路旁边的一幢小楼里。1932年9月,山口淑子在抚顺女子中学读一年级。淑子的爷爷山口博从老家佐贺县来到中国定居,在抚顺炭矿当一名职员。
  2010年10月,正值第六届平顶山惨案学术研讨会,周学良同几位学术研讨会的工作人员去日本,并去到李香兰家中。“当时我们是一行三个人去的。”周学良回忆说,由于李香兰曾提过,小时候曾在街上看到被五花大绑游街的人。他们当时去李香兰家时,特意带去了抚顺平顶山纪念馆的一幅照片,向她求证。照片内容大致为辽宁民众自卫军被日本抓了以后,被五花大绑在街上示众的场景,当时大家问李香兰是否看到了这样的现场,她说是。周学良说,李香兰当时90岁,身体还很硬朗,也能说话。华商晨报 华商响网记者 康晓潺
  李香兰曾在沈阳开演唱会慰问日本侵略者
  生于辽宁的李香兰,曾在沈阳办过演唱会慰问日本侵略者。
  1937年,满洲国首都新京(现长春)成立了满洲映画协会,即现在的长春电影制片厂的前身。据近现代史学者詹洪阁介绍,满洲映画协会成立后,为了甄选优秀的演员,在当年进行了类似现今的“选秀”活动。17岁的李香兰参加了此次甄选,并获得了其中的一个最佳奖项。在这里李香兰拍摄了多部电影,从而成为当时的演艺巨星。而就在同年,李香兰被日本侵略者选中,参加了“满铁”和关东局组织的东北地区演唱会,慰问日本侵略者和日伪军。詹洪阁称,李香兰此次的巡回演唱到过沈阳、大连和长春。
  一位曾在1997年到日本拜访过李香兰的人士称,时年77岁的李香兰仍然坚持化妆。记忆力很好,健谈。
  华商晨报 华商响网记者 欧阳丹
(责编: 山水)
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
,推荐效果更好!
看过本文的人还看过李香兰是谁?
李香兰是谁?
08-09-08 & 发布
李香兰 演员 原名 山口淑子 罗马拼音 Yamaguchi Yoshiko 国籍 日本籍贯 日本佐贺县杵岛郡 出生 日奉天省抚顺市 职业 演员 语言 中文日语 配偶 野口勇 (1952 - 1957)大鹰弘 (1958 - 2001) 李香兰(日—),生于满洲(即今辽宁沈阳),祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村(现已并入武雄市),是从事歌唱和电影艺术的演员,后曾以日本名山口淑子(やまぐち よしこ)成为日本参议院议员。生平山口淑子的祖父山口博酷爱汉学,仰慕中国文化,所以在1906年举家来到满洲。日,山口淑子出生于奉天(现沈阳)近郊的抚顺。由于父亲山口文雄在南满洲铁道株式会社所属的抚顺煤矿任职。举家迁往抚顺。1931年,日本侵占中国东北,成立满洲国。1933年被父亲的干兄弟(奉天银行经理)李际春将军收为义女,起汉名为李香兰。1933年,李香兰患肺病。为锻炼肺部,开始跟一位白俄女士学习声乐。李香兰亦为天津市长潘毓桂义女。曾以潘淑华之名义在北京翊教女子中学就学,1937年毕业。然而她从不公开自己的身世,中国民众也都不知她的日本血统,说得一口非常标准京片子的她,中国民众还把她当作地道北京人。在满洲国的流行歌曲大赏赛中获得头奖。1937年,满洲映画协会(简称“满映”)成立。李香兰进入満洲电影界,并成为其头号女星。拍摄了多部电影,从而成为当时的头号演艺巨星。其中多以中国女子身份扮演崇尚日本侵略军的角色,后为其行为道歉。[1]台湾日据时期的台湾自制日语电影莎勇之钟,李香兰主演1942年,来上海发展,以李香兰的名字登上舞台,为中华电影公司?中华联合制片公司?満映拍了经典电影《万世流芳》,电影与电影插曲《卖糖歌》及《戒烟歌》使之红遍全中国,跟著《夜来香》《恨不相逢未嫁时》《海燕》使之更上一层楼,成为与周璇、白光、张露、吴莺音齐名的上海滩“五大歌后”之一。1943年,莎勇之钟于台沪满三地上映。1944年,李香兰从“满映”辞职。1945年,李香兰在上海?大光明大戏院举行个人演唱会“夜来香幻想曲”。1945年日本战败,满洲国灭亡,李香兰以汉奸罪被中华民国国民政府逮捕。但随后在证明了她的日本移民身份后,她被无罪释放并于1946年2月遣送回日本。1947年改回原名山口淑子于日本继续其演艺事业,为东宝、松竹拍了一系列电影并于20世纪50年代尾到香港为邵氏兄弟有限公司拍摄电影。1951年,山口淑子嫁给了美国的雕刻艺术家野口勇,1956年离婚。1958年,山口淑子嫁给外交官大鹰弘后,冠夫姓成为大鹰淑子,并告别舞台转而从政。大鹰弘当时为日本驻联合国大使加藤俊一的秘书官、三等书记官。1974年,山口淑子被自由民主党提名,当选参议院议员,在1980年及1986年成功连任。历任环保政务次官、参议院冲绳及北方问题事务特别委员会委员长、参议院外务委员会委员长、自民党妇人(女)局长。日、获颁授勋二等宝冠章。2005年李香兰发表长文,劝诫日本首相不要参拜靖国神社,原因是“那会深深伤害中国人的心。”李香兰是花腔女高音,而且受过正式的西洋声乐教育,很擅长美声唱法。她的代表作有歌曲《夜来香》《恨不相逢未嫁时》《海燕》《不要告诉我》《三年》《兰闺寂寂》《梅花》《小时候》《十里洋场》《分离》《心曲》等等。演出电影1938:蜜月快车、富贵春梦、冤魂复仇 1939:白兰之歌、东游记 1940:支那之夜、 热砂的誓言、孙悟空 1941:苏州之夜 1942:黄河、迎春花 1943:万世流芳、我的夜莺、赛昂的钟、战斗的大街、誓言的合唱、莎勇之钟 1944:野战军乐队 1948:我一生中光辉的日子、热情的人鱼 1949:流星、种种人生、归国、在拂晓里逃出 1950:初恋问答、女人的时代、丑闻 1951:东方就是东方(Japanese War Bride 美国电影) 1952:雾笛、战国无赖、上海的女人、风云千两船 1953:拥抱、天上人间(邵氏兄弟(香港)有限公司) 1954:礼拜六的天使 1955:金瓶梅(邵氏兄弟(香港)有限公司) 1955:竹之家(House of Bamboo 美国电影) 1956:白夫人的妖恋 1957:神秘美人(邵氏兄弟(香港)有限公司) 1958:一夜风流(邵氏兄弟(香港)有限公司)、东京的休息 歌曲恨不相逢未嫁时(国) 花香为情郎(国) 夜来香(国、日) 戒烟歌(国) 卖糖歌(国) 海燕(国) 忘忧草(国) 第二梦(国) 不要告诉我(国) 空闺残梦(国) 郊外情歌(国、日) 春风春雨(国、日) 心曲(Eternally)(国、日) 兰闺寂寂(国) 乌鸦配凤凰(国) 身世飘零(国) 小时候(国) 十里洋场(国) 情枷爱锁(国) 分离(国) 梅花(国) 歌舞今宵(国) 只有你(国) 河上的月色(国) 三年(国) 防空歌(国) 何日君再来(日、国) 迎春花(日、国) 爱の花びら(La Vie En Rose)(日) 苏州夜曲(日) 东京夜曲(日) 我の莺(日) しらとり韶(日) 夜雾の马车(日) さうだその意気(雾岛升?松原操共唱、日) 兴亚三人娘(奥山彩子?白光共唱、日) 楽しい満洲(日) 支那の夜(日) 红い睡莲(日) 夕月乙女(日) 月下の胡弓(日) 苏州の夜(日) 乙女の祈り(日) 梦の太湖船(日) 新しき夜(日) 黒い百合(日) 北京の子守呗(日) 花占い(日) 浜辺の歌(日) 荒城の月(日) ロンドンデリーの歌(Londonderry Air)(日) 珊瑚礁の彼方に(Beyond The Reef)(日、英) 花はなんの花(日) 其他1991年,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。 该片主题曲后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。 2007年,播出由上户彩主演的冬季特别剧《李香兰》 (-)原名:山口淑子籍贯:日本佐贺县,生于身份:20世纪三四十年代时期著名歌手生平:出生于日本一个汉学世家,祖父是一个汉学学者,父亲受其影响早年到中国学习,后任职于“满铁”公司。山口淑子少年时代留在脑海里的那片血红让她终生难忘———1932年,她亲眼看到几名被绑的中国人被日本宪兵当场枪杀,血肉模糊。后来她才知道那与平顶山惨案———3000名中国平民遭日军屠杀的事件———有关。平顶山事件中,由于父亲因“通敌”受到拘留,事后山口淑子一家迁居沈阳。13岁时,山口淑子认了父亲的中国同学、当时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也因此有了一个好听的名字———李香兰。 命运有时是在不经意之间改变的。李香兰与白俄罗斯女孩柳芭的邂逅就是这样,那次相识使李香兰有机会跟一位俄罗斯声乐家学习声乐,她的音乐天分得以发掘。这一时期,日本为推行“日满亲善”、“五族协和”的怀柔政策,开始在电台上播放“满洲新歌曲”,既懂日语又会北京话的李香兰于是作为“少女歌手”被推上舞台。14岁时,李香兰前往北京读书。1937年,由“满铁”公司出资的电影公司“满映”成立,李香兰被聘为专职演员。她主演的第一部电影《蜜月快车》奠定了她“懂日语的中国少女影星”的地位,后又演出了《支那之夜》、《热砂的誓言》和《白兰之歌》等“大陆三部作”。1943年,因参演《万世流芳》,李香兰这个名字曾轰动一时。 山口淑子的“李香兰时代”,正值日本侵华时期。《李香兰》的作者之一藤原作弥说,“她在祖国日本和故国中国之间的夹缝中受到命运捉弄,度过了非常苦恼的青春岁月。”对此,山口淑子说有两件事让她终生难忘,至今想起来还觉得心酸。 1938年10月,18岁的李香兰作为“日满亲善”代表首次回日本,兴奋之中的她万万没想到,当验过护照刚要下船时,听到官员凶狠地喝叫:“你还是日本人吗?一等国民却穿着支那服,不觉得羞耻吗?”山口淑子说:“当时我都蒙了,不明白那个日本人为什么说那种话,为此我十分苦恼。”后来在东京,当她身穿中式服装演唱中国歌曲时,掌声中不时传来谩骂。这使她对祖国日本的幻想开始破灭,她感到可悲的,“不是为日本人错把我当成中国人而歧视,而是祖国的日本人对我出生的中国———我母亲之国的侮辱。” 1943年,李香兰参与演出了描写林则徐禁鸦片的历史剧《万世流芳》,她在剧中扮演了一位诉说鸦片之害的卖糖少女,唱过《卖糖歌》。在北平的一次记者招待会后,有位年轻记者追上来问她:“李香兰,你不是中国人吗?为什么演出《支那之夜》、《白兰之歌》那样侮辱中国的电影?你中国人的自豪感到哪里去了?”面对责问,她道歉说:“那时我年轻不懂事,现在很后悔。在此向大家赔罪,再不干那种事了。”不料这番话引起一阵掌声。她回忆说:“实际上那时他们已经知道我是日本人,只是希望我能谢罪。” 追忆往事,山口淑子说:“在那个战争年代,为了生存,我的确是拼足了力气学唱歌”。她称,对那些曾为军国主义服务、歧视中国人的电影而感到内疚。因受不了“李香兰”身份的重压,她在1944年从“满映”辞职,客居上海。1945年日本战败,李香兰被军事法庭以“汉奸罪”嫌疑审讯,后因公布了自己的日本人身份得以幸免。对自己以中国人的名义演出的《支那之夜》等电影,她说“虽因年轻但考虑愚昧”而表示道歉。1946年2月,她被释放回国。 告别了“李香兰”的山口淑子,回国后跨入影坛,其间甚至想过要到好莱坞发展,后因故放弃。1958年,山口淑子与外交官大鹰弘坠入爱河,婚后改姓大鹰,并退出演艺界当起了外交官夫人。1969年,已将50岁的大鹰淑子圆了记者梦,当起了富士电视台的节目主持人,还前往越南、柬埔寨、中东等战争前线,采访过阿拉法特、曼德拉等风云人物。1974年,频频在电视上出镜的大鹰淑子在田中角荣首相的劝说下出马竞选,从此当了18年的参议院议员…… 1975年,已是国会议员的大鹰淑子访问平壤,路经北京时,受到廖承志会长的盛情款待。1978年,她再次访问了留下过青春足迹的北京、上海、哈尔滨和长春等地。同年8月,她含着泪水看了中日缔结和平友好条约的实况转播。 谈及这段经历时,山口淑子打开了画册,让我看邓小平先生在1978年访日时与她在田中角荣家中的合影。在翻到阿拉法特的照片时,她唏嘘不已,“阿拉法特很了不起,可惜去世了”。看到画册里她年轻时与、等中国演员的合影时,她变得愉快起来。她回忆起1978年作为日本环境访华团团长访问的情景,提到重访长春电影制片厂时,她这位“金鱼美人”受到“古典美人”郑晓君、“妖艳美人”白玫、“活泼美人”夏佩杰和“永远青年”浦克等同行的欢迎。她说:“我有中国和日本两个亲人,中国是养育我的母亲之国,日本是我的父亲之国。中国是我的故乡,所以去中国应说‘回’中国。”希望“父亲之国”和“母亲之国”友好相处 1992年,山口淑子从参议院退休。3年前丈夫去世后,她选择了独居。其间,她仍担任着“亚洲女性基金”的副理事长(理事长是前首相村山富市)。她希望以此促成日本政府向战争受害者、当年的从军“慰安妇”道歉赔偿。明年是二战结束60周年,她向记者透露,日本一家电视台计划拍一部以她的经历为题材的电视片。剧本目前正在构思,她希望能有一位既懂中文又通日语的大眼睛演员担纲。 对目前较“冷”的日中关系,山口淑子说,日中之间有些摩擦,但对此应该正视,不能使它积重难返。在谈及接受专访的初衷时,她表示希望中国的年轻人了解她的命运,借此促进日中两国关系的发展。“中国和日本是我的‘母亲之国’和‘父亲之国’,我最不希望见到两国的友好关系出现问题。周恩来总理说过要以史为鉴,面向未来,日本人应该用自己的良知清算过去,两国年轻人更应用全新的广阔视野,认真考虑将来如何友好相处”。代表作:《夜来香》、《恨不相逢未嫁时》、《是梦是真》、《小时候》、《卖糖歌》、《戒烟歌》、《海燕》、《何日君再来》、《苏州夜曲》等。 补充:李香兰原名山口淑子,家人称她为豆豆。她是日本人,日出生于中国辽宁省奉天(今沈阳)附近的北烟台,不久举家迁往抚顺。山口淑子出生在日本一个汉学世家,祖父是佐贺县的汉学学者,父亲受其影响早年到中国学习,后任职于“满铁”公司。生在沈阳、后居抚顺的山口淑子,少年时代留在脑海里的那片血红让她终生难忘———1932年,她亲眼看到几名被绑的中国人被日本宪兵当场枪杀,血肉模糊。后来她才知道那与平顶山惨案———3000名中国平民遭日军屠杀的事件———有关。平顶山事件中,由于父亲因“通敌”受到拘留,事后山口淑子一家迁居沈阳。13岁时,山口淑子认了父亲的中国同学、当时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也因此有了一个好听的名字———李香兰。 1943年,年轻幼稚的李香兰满怀着对中国和日本的爱,对未来生活的憧憬,来到北平,以“潘淑华”这个名字在北平翊教女中念书。“潘”是她的另一个义父——她父亲的结拜兄弟,当时任天津市长的潘政声的姓;“淑”是源于山口淑子之名;而“华”,则是出生于中国之意。这个名字当然也包含了希望中日两国友好共处的意思。 北平翊教女子中学,是一所高、初中完备的女子中学。正是在那里,她受到了良好的教育,为今后的演艺事业打下了基础。她在所著《我的前半生——李香兰传》中记载了当时学习的情况:“我从东北来投亲,作为一个中国人——潘家的干女儿——上了翊教女子学校,名叫潘淑华……上学时三人同路,放学时有时只剩我一个人。那时候,我常顺路去北海公园,在无人的小岛上练习汉语发音或查字典,也曾去过远处的太庙。” 由于她从小天生丽质,说一口流利的汉语,又有一副美妙的歌喉,当“李家有女初长成”时,她的艺术天分和特殊出身很快就被日本侵略者操纵策划的伪“满洲电影协会”相中。他们动员她入会,并决定将她大力包装,作为中国歌星推出,为侵略政策鼓噪。年幼无知的她心中满怀对伪“满洲国”的无限希望,在日本奉天广播电台新节目《满洲新歌曲》中演唱了《渔家女》、《昭君怨》、《孟姜女》等中国歌曲,更以一曲《夜来香》而声名大噪。于是,“歌星李香兰”就这样被推上前台,并且迅速在歌坛和影坛走红,成为家喻户晓的“超级巨星”。大红大紫之后,李香兰还陆续演了一些替日军宣传,或者粉饰日本侵略战争的电影。当时谁都以为她是中国人,这也为她带来了以后的不幸。 随着日寇侵华战争不断升级,太平洋战争的爆发,美英两国对日宣战。日本成为世界人民的敌人,深陷泥沼之中。一面是杀气腾腾,一面是歌舞升平,在刀光剑影中,她的歌声像搀和了迷魂药的葡萄酒,在抚慰人心灵的同时也消磨其旺盛的斗志。虽然身处乱世,她受欢迎的程度却有增无减。太平洋战争开战前期,她在“日本剧场”的演出受到观众的热情捧场,居然有7圈半的影迷包围在她身边,发生了混乱,成为轰动一时的新闻。当时,她曾收到了日本外交大臣松岗洋右的长子松岗谦一郎的来信。信上说:“人的价值不能用有无名气来衡量。人的价值并不表现在人的表面,你应该珍重自己。现在是个人价值被愚弄的时代,你必须更加尊重自己,否则只能被国家时局摆布。希望你永远自尊自爱。” 这些话是耐人寻味的。在日本历史最黑暗的一个时期,战后被定为战犯的松岗外相之子,给一个冒充中国人(或“满洲人”),为日本的远东政策效力的女明星写这样的信。这既让人感受到了自由主义的力量,又让人感受到自由主义的软弱。它只能作为一种抵制,是不会成事的。 流利的中、日文,令人惊艳的外貌,以及犹如当时好莱坞玉女红星狄安娜·杜萍的欧洲声乐唱腔,完全体现了日本人对于中国女人的理想憧憬。就这样,李香兰成了关东军推行战争政策中的“糖衣炮弹”。 歌者岁月 李香兰的经历是独特的。虽然她是日本人一手制造的伪中国演员,拍摄宣传日本的远东政策的影片来慰问日军,成为日本方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,但这些却不足以抹杀她在艺术上的全部成就。 她的歌声婉转动人,歌唱造诣高深。学生时代,她曾经跟随一位著名的女高音歌唱家波多列索夫夫人学习花腔女高音,后来就在广播电台担任歌手,这是她的歌坛生涯的起点。她的一生演唱了无数经典情歌,据她自己在回忆录《我的半生》中说,最受听众欢迎的三首歌是《何日君再来》、《苏州夜曲》和《夜来香》。《何日君再来》是30年代的影片《三星伴月》插曲,虽然原唱是周璇,但她的演唱却别具另种风情。就如她的几幅老照片,艳而媚的脸,穿着旗袍,是东方但又不是中国的,眉眼间有一丝暧昧。《苏州夜曲》是日本作曲家服部良一以中国的旋律为基础,参考了美国的爱情歌曲,专门为她编写的。 《夜来香》恐怕最为大家所熟知,这首歌是百代唱片公司特邀作曲家黎锦光参考中国民间小调为她谱写的,但其中旋律和节奏完全采用了欧美风格,谱成了轻快的慢伦巴,传遍了灯红酒绿的沦陷区。可惜这却是一首至今没有开禁的歌,虽然很好听,很多人也只能私下唱它。她在为自己写的自传中说:“尽管这首歌很受欢迎,但流行的时间不长,后来日文版和中文版都禁止出售……理由是任何一首外国的软绵绵的情歌都会使风纪紊乱。”不仅如此,1945年,她在上海因演唱这首歌还受到工部局的传讯。她说:“他们怀疑我唱这首歌是期望重庆政府或共产党政府回来。” 直到后半生,她还念念不忘这首歌的词作者黎锦光。1981年,她特地邀请他访日,他们在鸡尾酒会上登台高唱《夜来香》,一群“夜来香”迷则边唱边绕场一圈。 在自传中,她还提到了另一首因被指责为“颓废且挫伤士气的敌国音乐”而被禁的歌曲——《离别的布鲁斯》。这首歌深受日军士兵的欢迎,当演员应要求演唱这首歌时,军官虽假装有事离开会场,却也流着泪,躲在一边悄悄欣赏。她的《三年》、《一夜风流》的插曲及《恨不相逢未嫁时》更是令歌迷听后眷恋不已。1945年6月,当她在上海演唱会表演此曲时,处于战争对立状态下的中、日歌迷都对她如痴如狂。这也是她最后一次在上海的公开演出,两个月之后,大战结束,她就因“勾结日军”的罪名被逮捕了。 除了唱歌之外,她还曾经在伪“满映”、上海、日本、港台等地拍摄了不少影片。1991年4月,她亲自挑选了自己拍摄的七部影片,参加香港电影节展映。这七部影片是:《支那之夜》、《赛昂的钟》、《我的夜莺》、《我一生中最光辉的日子》、《在拂晓里出逃》、《丑闻》、《白夫人之妖恋》。其中,《我的夜莺》是她在伪“满映”时代拍摄的片子,这部影片花了近两年时间才拍成,耗资25万日元,相当于一般电影投资的五倍。影片描写的是父女二人悲欢离合的故事,她自己认为这“是一部具有世界性的音乐片,也是日本电影史上一部真正的音乐片。”《我一生中最光辉的日子》是她于战后回到日本后的代表作,由日本松竹影片公司摄制,描写一个舞女爱上了杀死她父亲的仇人,曾被评选为十部最佳影片的第五名。《在拂晓里出逃》是由黑泽明编剧的一出爱情悲剧,曾被评为当年十部最佳影片的第三名。《白夫人之妖恋》则是根据中国民间故事《白蛇传》改编的影片。《支那之夜》留给观众的印象则是一个美艳的中国女性及其甜美的歌声。 她的歌声给人们以梦想,她出演的电影也轰动一时。她拍摄了《木兰从军》与《万世流芳》,在《万世流芳》中她因扮演林则徐的女儿而蜚声中国影坛。她对这两部电影有不同的解释,她认为它们完全可以被中国观众从爱国抗敌——抗日的角度去理解,她甚至说这是中、日双方都能接受的电影。不过,她真正的红火却是上世纪50年代继演出好莱坞电影及百老汇歌剧后,应香港电影公司之邀拍摄的几部电影,有《金瓶梅》、《一夜风流》、《神秘美人》等等,其中的插曲都由她亲自演绎并灌成唱片。虽然有人指责她出演的电影充满日本军国主义色彩,但是,艺术不可能完全成为军国主义的宣传工具。此外,她还参与拍摄了“纪实性艺术片”《黄河》和俄罗斯风格的音乐片《我的黄莺》,并因后者而被苏、日两国的间谍跟踪调查。对于这些,她说:“日本肯定战败,但正因为战败,所以更要留下好的艺术电影。当美军占领日本时,可以证明日本不只是拍了战争影片,也拍了不亚于欧美名片的优秀的艺术影片……” PS:《国产零零漆》里周星弛深情假唱了张学友的〈李香兰〉又名〈秋意浓〉好听!
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!
出生于日,本姓山口,祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村。鲜为人知的是,李香兰于抗战胜利后,回到日本重返影坛时,又起了个“香兰山口”的名字,这个名字是“中日混合物”,李香兰自称是日本和中国的“精神混血儿”。李香兰在学生时代,曾经跟随一位着名的女高音歌唱家波多列索夫学习花腔女高音,后来就在广播电台担任歌手,这是她的歌坛生涯的起点。李香兰在回忆录《我的半生》中说,在她演唱过的许多歌...
出生于日,本姓山口,祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村。鲜为人知的是,李香兰于抗战胜利后,回到日本重返影坛时,又起了个“香兰山口”的名字,这个名字是“中日混合物”,李香兰自称是日本和中国的“精神混血儿”。李香兰在学生时代,曾经跟随一位着名的女高音歌唱家波多列索夫学习花腔女高音,后来就在广播电台担任歌手,这是她的歌坛生涯的起点。李香兰在回忆录《我的半生》中说,在她演唱过的许多歌曲中,最受听众欢迎的是三首歌,即《何日君再来》、《苏州夜曲》和《夜来香》。
请登录后再发表评论!
很简单,日本人原名山口淑子---是地道的日本人
原来中间还藏了一个历史秘密。据悉,李香兰原名叫山口淑子,中文名字是由她的干爹李际春所取。除了这两个名字,李香兰还拥有一个为了掩饰日本人身份的名字,即在北京念书时使用的“潘淑华”。    据记者检索到的资料,作为歌影双栖艺人,李香兰在《万世流芳》中因扮演林则徐女儿名噪一时。但真正的“红火”,却是在日本东京日剧场演出之后。以至于此后还参演了好莱坞的众多电影,以及百老汇歌剧,很快,香港电影公司也发出邀请。在合作期间,李香兰拍了好几部电影,如《金瓶梅》、《一夜风流》和《神秘美人》等,这些影片的插曲全由她亲自演唱并灌录成唱片。   李香兰歌声婉转动人,歌唱造诣高深,从早期在上海至后期于香港灌录过的歌曲,均让歌迷眷恋不已。比如《夜来香》、《卖糖歌》、《戒烟歌》、《何日君再来》和《海燕》等,均被华语流行歌曲史奉为经典名作。也许正是这种根深蒂固的缘由,使得相关的文化一直在香港、上海等“特区”流传。    玉置浩二-----作为歌曲灵魂的诠释者,玉置浩二自然起到了至关重要的作用。而玉置浩二的身份,却是日本最杰出的乐队──安全地带的灵魂人物。据悉,张学友的《月半弯》、《李香兰》、《沉默的眼睛》,陈百强的《细想》、《冷风中》等歌曲均出自玉置浩二的笔下。    1991年,玉置浩二为中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》创作了主题歌《不要走》,粤语版即张学友的《李香兰》。国语版却有两个,分别是张学友的《秋意浓》和张立基的《一生梦已远》。   歌词:恼春风 我心因何恼春风
  说不出 惜酒相送
  夜雨冻 雨点透射到照片中 回头似是梦
  无法弹动 迷住凝望你 褪色照片中
     * 啊 像花虽未红 如冰虽不冻
  却像有无数说话 可惜我我听不懂
  啊 是杯酒渐浓 或我心真空
  何以感震动
  照片中 那可以投照片中
  盼找到 时间裂缝
  夜放纵 告知我难寻你芳踪
  回头也是梦 仍似被动
  逃避凝望你 却深印脑中
请登录后再发表评论!
山口淑子,中文名字为李香兰,是一位有着传奇经历的女子,中国人收养的日本少女,上世纪40年代以一曲《夜来香》红遍中国大江南北.
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!}

我要回帖

更多关于 李香兰 国语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信