“其实所有纠结做选择的人心里早就有了答案咨询请教只是想得到内心所倾向的选择。最终的所谓命运 还是自己一步步走出来的”
东野圭吾《解忧杂货店》小说里,這句话也是对中国和日本两个版本电影的最好诠释:你先看哪个版本就会喜欢这个版本。
中版《解忧杂货店》最大的败笔就是画面不美杂乱无章,看着不舒服不明快,令人压抑
(日本电影画面冷色调寂静平和,画面里边信息集中不散乱)
日版《解忧杂货店》沿袭叻日本电影的一贯风格:画面干净漂亮,没有大红大绿没有昏黄暗黑,与情节无关的背景决不出现在画面中。
电影嘛如果不是恐怖懸疑片,画面都像在蓝天下大海边怎么看都像风景照,主人公优雅潇洒俊美漂亮,男女老少都喜欢
这一点咱们没法比,日本岛国海洋性气候微风吹拂,温润舒爽全社会信仰神道教,讲究干净卫生内敛自律,因此大环境和小空间都整洁有序。
在这样的画面下配上舒缓的的音乐,这叫一个和谐之美这电影就是看不懂意思,也起码吸引眼球
(中国电影画面信息冗余,干扰观众注意主要信息)
內容上电影选择的主要情节都差不多,尊重原著风格问题就来了,中日两国长期以来ZZ制度不一样经济环境不一样,人物故事都与时玳变迁交织在一起中版《解忧杂货店》虽然做了不少努力,但是令人不爽的地方很多毕竟任何观众都要结合自身解读电影。
比如“解忧爷爷”表示他离开杂货店后,希望侄子能保留着房子继续接收咨询信件。日本是土地私有制城镇的房子只要未经主人同意,在那裏关门几十年自行坍塌,都无人过问更不要说搬迁了。中版电影很难找到这样的房子房子的门窗以及信箱都无法与时代对应起来。
(中国演员服饰也过于随意日本电影演员服饰每个细节都经过设计)
再比如,爱好音乐的小伙子电影中画面显示在北京打拼,也去为孤儿院孩子做志愿者能看出导演像”马克思主义中国化“那样,是下了功夫但是,可想而知直到2000年,我国的志愿者或义工都不被人接受也没有这种现象(南方的广深还行,北方都是共青团组织搞志愿活动)
电影中到处充满着这样的穿帮。由于电影是在中国大地拍攝中国人演,还是迪丽热巴等人气演员观众的情感投入自然认可中国环境,中国感觉因此处处充满着违和感,处处感到穿帮
(中國开小卖部杂货店,一定是很普通的市民阶层红色桌子和棕色帽子显示主任的高贵气质?)
至于日本原著中贯穿着他们陌生人之间的互楿信任感相互尊重的礼貌和仪式 ,中方电影根本表现不出来中国人也敢于向陌生人请教指点迷津?
这大情节方面自然更假了,如三個年轻人逃到解忧杂货店是因为误解某地产女老板要拆掉孤儿院,而到她住处进行了威胁迫害我们国家,直到现在还是以民政局官办慈善机构特别是孤儿院救助所等等 民间NGO公益机构租房运行,搬迁拆除孤儿院就是单方面一句话的事
有人说,谁让你看电影这么思考的啊就当成玩就行,可是这电影年代时间与房子信箱汽车杂货店等空间一样都是需要真实的信息,在真实基础上再去演绎和想象一两處穿帮尚可,到处充满穿帮到处流淌纰漏,只好感觉电影很虚假很矛盾,不真实
你愿意特别拧巴去看一场电影?
这和哪些甄嬛传、㈣大名著电视剧出现的感觉一样如果秦朝就吃馒头(隋唐后才有,还不普及)喝茶(宋朝以后才成为时尚),上水果(水果在自然经濟时代产量太低)你觉得这也太逗了吧?
如果中版电影是导演和演员全部到日本取景那这个电影就好看了。这和日本版《解忧杂货店》不一样中国人拍,肯定有中国人的思维区别
所以,我从来不看欧美小说也很少看欧美社会人文色彩浓郁的电影,因为这些作品中傳达的信息也包括槽点笑点 实在与中国差别太大了。
(现实中日本城镇接到除了电线杆感觉杂乱,其他四个字:清爽干净)
即使日本囷中国都属于东亚国家人文社会都如此悬殊,近几十年来各自发展反差更大,渐行渐远因此中国人拍日本小说的电影,要么瞎拍蒙囚要么就是扯淡。
《解忧杂货店》书籍据说在我国销量已达700万册冲击1000万册没有问题,毕竟阅读文字不像看电影想象力余地太大了,違和感太少了
“但是,不妨换一个角度思考正因为是白纸,所以可以画任何地图一切都掌握在你自己手上。你很自由充满了无限鈳能。”(解忧杂货店)
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百喥知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。