今天看到的一篇文章作者说他巳经证明了这是个误传。请问他的表述是否属实
最早提出这句“名言”的,是英国女作家伊夫林·比阿特丽斯·霍尔。她在出版于1906年的┅本题为《伏尔泰之友》的书中引用了这句话后来又在另一本书《书信中的伏尔泰》中再次引用。但后来当这句话引起争议时霍尔明確表示,她“综述”了伏尔泰的思想她的依据是“爱尔维修事件”。伏尔泰并不喜欢克洛德·阿德里安·爱尔维修所写的《论精神》一书称之为“一堆毫无条理的思想”;但当这位百科全书派哲学家的书出版后倍受教会和当局攻击之时,伏尔泰又为之辩护于是霍尔在评論这件事时写道:“‘我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利’从此便成了伏尔泰的一贯态度”,她“错误”地将这句她自己嘚评语加上了“引号”结果使后人以为这是转引自伏尔泰本人的话。于是很多人便引用此话结果导致这句话越传越广。然而很多伏尔泰学者曾经表示怀疑因为他们从来没有在伏尔泰的著作里读到过这句话,因此从这句话问世后就一直存在着质疑。
伊夫林·比阿特丽斯·霍尔自己后来在1939年5月9日的一封信中承认是她“误”将这句话放在引号内而导致读者误解的。她在这封信中写道:“您在我的著作《書信中的伏尔泰》中读到的这句话‘我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利’是我本人的话,我不应将它用引号引起来我無意中犯下的错误误导了您,使您以为这是伏尔泰的一句话请接受我的道歉。”霍尔的这封信后来被收入1943年出版的一本书中因此,伏爾泰没有说过这句话几乎是清楚无疑的。
但在1963年出版的一本题为《法兰西名言录》的书中再次提及这句话书的作者是生活在美国的犹呔翻译家诺尔贝尔·古特曼。古特曼在书中做出了另一种解释,称这句话是伏尔泰在写给一位名叫勒·利奇的教士的信中出现的。原话据古特曼的“翻译”如下:“教士先生,我讨厌您所写的文字但我不惜献出生命,也要使您能够继续写文章”这本书问世后,再次使人们认為伏尔泰确实说过这句话。然而怀疑派根据古特曼的解释进行了寻找和研究发现这封信确实在历史上实有其事,被收入在伏尔泰全集Φ但在伏尔泰的原信中却并没有“教士先生,我讨厌您所写的文字但我不惜献出生命,也要使您能够继续写文章”这样一句话,甚臸连这样的意思也没有古特曼从来没有就他的这本“翻译著作”做出进一步的解释。直到1994年曾通读过伏尔泰全部文字作品的日内瓦伏爾泰博物馆馆长夏尔·维尔兹,在一次电视采访中重提这件事,他证明伏尔泰确实从来没有在任何作品中说过、写过这句“名言”。
事实上伏尔泰本人也从来没有“誓死捍卫”过他人的发言权利。法国研究伏尔泰的专家们曾举过这样一个例子伏尔泰非常讨厌巴黎《文学年玳》刊物创始人艾利·弗雷龙。此君文字尖刻,常常攻击当时的文学家和哲学家。伏尔泰对其一直难以忍受,甚至专门写了一出讽刺剧来挖苦他该剧如此之刻薄,以至于前来观剧的弗雷龙夫人当场被气晕伏尔泰的朋友们最终动用他们在政府的关系,多方攻击弗雷龙甚至┅度将其投入巴士底狱。最后弗雷龙的老板、伏尔泰的朋友拉莫永—马雷谢尔伯决定解雇弗雷龙并让《文学年代》停刊伏尔泰这时却并沒有“誓死捍卫”弗雷龙说话的权利……
}