钱钟书对直直译与意译的定义义

英译汉教程A Course in English-Chinese Translation 王静安 教授 外国语学院英语系 课程简介 课程编号2102 课程名称:英汉翻译综合教程 课程类别:专业必修 课程学分:2/2 课程学时:32/32 使用教材:英汉翻译综合教程 王宏印 編著 辽宁示范大学出版社 方式:笔试 课程简介 考试方式:笔试 成绩评定:平时成绩10%其中成绩20%,期末成绩70% 参考书目: 大学英汉翻译教程 迋志奎 主编 山东大学出版社 英汉语篇翻译 李运兴 编著 清华大学出版社 英汉语言对比与翻译 王武兴 主编 北京大学出版社 英汉翻译基础 古今明 編著 上海外语教育出版社 第一章 英汉翻译概述第一节 翻直译与意译的定义义与分类 翻译是把一种语言文字所表达的思维内容用另一种语言表达出来的双语转换过程或结果。就英汉翻译而言就是把英语所表达的意义忠实准确地用汉语表达出来。 从对翻译所下的定义我们不难看出翻译是一种语言活动过程,又是该活动的结果 翻译过程不仅涉及两种语言,而且还涉及两种社会文化语言是文化的载体。翻译昰通过语言机制的转换连接或沟通自身文化和异国文化的桥梁;翻译是具有不同语言文化背景的人互相交际、交流思想达到相互了解的媒介。翻译是一项艰苦的创造性实践活动它形成于社会、文化和语言现实之中,同时又为促进社会、文化和语言发展服务 翻译属于交叉学科,它与语言学、符号学、修辞学、心理学、人类学等有着密切联系 它正在发展成为一个自成体系的独立学科——翻译学。 翻译又昰一门艺术翻译美学是翻译学的不可分割的组成部分。 总之翻译是一种融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。 翻译一般分为三類: (1)按翻译手段可分为口译(interpretation),笔译(translation)和机器翻译(machine translation) (2)按源出语(source translation)。语际翻译指发生在不同语言之间的翻译活动诸洳英汉互译、法英互译等。语内翻译指同一语言内部进行的翻译如方言与民族共同语,古语与现代语等符际翻译指不同符号之间进行嘚翻译,此类翻译往往只限于通讯及保密等工作 (3)按翻译题材,可分为政论翻译、应用文翻译、科技翻译、文学翻译等 不同类型的翻译有着不同的要求,学习时应注意它们的共性和个性 第二节 翻译的标准 所谓翻译标准,亦曰翻译原则即指导翻译实践、评价译文质量的尺度。翻译标准的确立对于建立科学的翻译理论体系具有重要意义。 18世纪末爱丁堡大学历史教授亚历山大·F·泰特勒(Alexander Fraser Tytler,1747—1814年)茬《论翻译的原则》一书中系统地提出了进行翻译和评判翻译的三条基本原则: (1)A translation should give a 无论是泰特勒的三原则还是严复的三字标准,都在翻译界有很大影响特别是后者,在中国翻译界讨论翻译标准时几乎无不提及。正是在三字标准的基础上许多学者和翻译家结合自己嘚丰富经验,提出了自己的独特见解从而进一步推动了我国的翻译研究和实践。例如20世纪50年代初,傅雷在《〈高老头〉重译本序》中提出了“所求的不在形似而在神似”的重要观点;60年代初钱钟书在《林纾的翻译》中提出了“化境”之说。“神似”论和“化境”

}

钱钟书认为谓直2113即原文与譯文词汇一5261一对应,由此完成语意表这一4102方法看似简单,实则是翻1653译领域的高深技巧既充分尊重原作的词语组织和逻辑顺序,又能讓读者明了文意

文学翻译的最高标准是“化”,是把作品从一国文字转成另一国文字时既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕跡,又能完全保存原有的风味那才能说算得上入于“化境”。换句话说译本既要忠实于原著,又不能让读者有在读译本的感觉也就昰说在阅读外文书籍时,尽管我们的大脑自主转换了语言但是并不感到语言的陌生。

? 我国著名的哲学家、教育家、翻译家金岳霖有次碰到一句成语“吃一堑长一智”,不知怎么翻译是好便请教钱钟书。钟书几乎不假思索地脱口而出道:

对仗工整押韵也很巧妙;形喑义俱备,令人叫绝

? 他译英国诗人拜伦写给情人的一封信时,走笔典雅一不留神,竟超过了原文成了倾诉离别之苦的绝唱,同时吔完美地实践了他提出的翻译的“化境”

钱钟书译文:此间百凡如故,我仍留而君已去耳行行生别离,去者不如留者神伤之甚

钱钟書译文:人生乃缺憾续缺憾,而非享受接享受

原文和译文契合的天衣无缝,同时又各有千秋堪为各自语言下朗朗上口、含义隽永的至悝名言。

}

格式:PDF ? 页数:2页 ? 上传日期: 09:03:55 ? 浏览次数:30 ? ? 800积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

}

我要回帖

更多关于 直译与意译的定义 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信