这是犯罪现场留下的密码
在日常交际中歪果仁会使用很哆俚语,所以好好学习俚语还是很有必要的
说到这两个词,大家可能会想到一部影片——《一步之遥》影片开头,武七被意大利的葛施里尼小姐嘲笑因为他是“new money”,没文化所以他希望马走日把他变成“old money”。马走日也说new money和old money互为因果如果没有马走日这些old money,也就没有武七这些new money 看完“new money”和“old money”这段话,是不是觉得特别疑惑呢 New money 按字面意思是新钱,但是在商务以及日常地道口语表达中“New money” 表示“暴发户”(非继承的钱财),物质世界极大的丰富但精神世界贫瘠。而Old money 字面意思是“旧钱或老钱”它在俚语中表示贵族的意思,跟new money 相反“old money”是祖传的财产;继承祖传财产的人,也就是我们现在时常说的“富二代” 除此之外,“new money”还有其他几种含义略带褒义: 1. 指的是那些通過自己努力赚取财富的人,但这些人并非来自富裕的家庭 一般情况下,我们使用“暴发户”这个意思更多些除非是涉及到某些敏感的金融问题。 Money talks金钱万能有钱能使鬼推磨 |
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。